Funkcje języka sprawiają, że wiemy, co dana osoba chciała nam przekazać.
Każda wypowiedź (także analizowany tekst) służy porozumieniu między nadawcą a odbiorcą, czyli pełni funkcję komunikatywną. Tak więc podstawową funkcją wypowiedzi pisanej lub mówionej jest funkcja komunikatywna. Ma ona różne odmiany w zależności od celu wypowiedzi.
Funkcja informatywna zawiera informacje o świecie, ludziach. Funkcję informatywną pełnią:
- rozprawy naukowe
- encyklopedie, leksykony
- podręczniki
- audycje informacyjne
- depesze
- zawiadomienia
- ogłoszenia
- wykłady
Cechą języka tej odmiany tekstów jest:
- obiektywizm (tekst zredagowany w 3 os.)
- rzeczowość (operowanie nazwami własnymi, datami itd.)
- dominują zdania oznajmujące
- brak słownictwa nacechowanego emocjonalnie
- brak słownictwa oceniającego
- jednoznaczność i jasność przekazu
- brak środków stylistycznych (np. porównań, metafor itp.)
Funkcja ekspresywna
Funkcja ekspresywna (emotywna) – wyraża pewne uczucia, stany, emocje. Występuje ona w tekście, gdzie odbiorca skupia się na swoich doznaniach i emocjach.
Cechą języka tej odmiany tekstów jest:
- obecność słów nacechowanych emocjonalnie (zdrobnienia, zgrubienia)
- zdania wykrzyknikowe
- środki stylistyczne (np. epitety, apostrofy)
- duża liczba wykrzyknień
- skupienie się na nadawcy, jego emocjach i przeżyciach
- potoczna frazeologia (o charakterze ekspresywnym)
- ekspresyjna składnia (np.: równoważniki zdań, anakoluty)
Typowe teksty, pełniące funkcję ekspresywną, to utwory należące do liryki osobistej, a także recenzje czy listy. Funkcję ekspresywną odnajdziemy również w wypowiedziach potocznych (radość, podziw, oburzenie itd.) np. Ach, jak się cieszę! Do licha!
Funkcja impresywna
Funkcja impresywna (perswazyjna, nakłaniająca) – dąży do kształtowania postaw i zachowań odbiorcy:
- wydawanie stanowczych nakazów (komendy, zarządzenia, polecenia służbowe itp.)
- porady, instrukcje, regulaminy, prośby, apele (podania, poradniki, hasła, slogany)
- w publicystyce, w przemówieniach przybiera postać ocen i sądów o powinnościach odbiorcy
- w reklamach (np. Podaruj sobie trochę luksusu. Nowy, cudowny krem – zobacz co tracisz!)
Celem takiego tekstu jest wpłynięcie na poglądy, zachowanie odbiorcy, nakłonienie go do konkretnych działań czy przyjęcia jakiejś postawy. Funkcję tę znajdziemy także w przysłowiach np.: Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje; Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
Cechą języka tej odmiany tekstów są:
- czasowniki w trybie rozkazującym (np. zastanów się, zobaczcie)
- formy kategoryczne (np. nie wolno, trzeba, powinniście)
- słownictwo oceniające (np. cudowny, beznadziejny)
- pytania retoryczne (np. Czy ja mówię niewyraźnie?)
- rozkaźniki (np. Naprzód marsz!)
- odwołanie do uczuć odbiorcy
Ta funkcja języka łączy się z funkcją informatywną (nawet slogan reklamowy informuje).
Funkcja poetycka
Funkcja poetycka (estetyczna) – jej celem jest zachwycić, zaskoczyć lub rozśmieszyć odbiorcę. Funkcja poetycka tekstu nie ogranicza się tylko do poezji. Z funkcją tą spotykamy się w przemówieniach, prozie, w różnego typu żartach, przysłowiach itp. Przejawia się często w rozmowach potocznych, w korespondencji, w żargonach zawodowych, uczniowskich, środowiskowych.
Cechy języka tej odmiany tekstów:
- kwiecisty i barwny język
- obecność wielu środków stylistycznych (epitety, metafory, porównania)
- obrazowość
Funkcja fatyczna
Funkcja fatyczna – odnosi się do umiejętności utrzymania kontaktu pomiędzy rozmówcami. Czyli jej zadaniem jest przede wszystkim właściwe utrzymanie w relacji. To funkcja nawiązywania, podtrzymywania kontaktu lub sygnalizowania jego zakończenia:
- powitania (typu: Cześć! Dzień dobry! No hejka! Elo!)
- podtrzymywania kontaktu (typu: Ojj! Ajj! No! Słucham! Aha! Tak, tak!)
- pożegnania (typu: No to pa! Do widzenia! To nara! Do zobaczenia!)
Tego typu wyrażenia o niczym nie informują, ale komunikują, że chcemy nawiązać, podtrzymać lub zakończyć kontakt z rozmówcą.
Cechy języka tej odmiany tekstów:
- komunikaty fatyczne są niedługie
- mają charakter bezpośrednich zwrotów do odbiorcy
- służą pobudzeniu uwagi rozmówcy
- nie skupiają się na przekazie informacji rzeczowych
Celem niektórych wypowiedzi nie jest wcale nawiązywanie kontaktu z odbiorcą, ale oddziaływanie na otaczający świat.
Funkcja magiczna i funkcja stanowiąca
Funkcja magiczna i funkcja stanowiąca są do siebie podobne. Obie mają za zadanie kreowanie rzeczywistości.
funkcja stanowiąca – słowa zmieniają jakieś fakty w rzeczywistości, która nas otacza, wpływa na jej kształt (np. Zwalniam Pana z pracy)
funkcja magiczna – nadawca za pomocą swoich słów chce zmienić pewne fakty; wypowiedzi są formułowane z intencją wpływania na otaczający świat. Funkcja obecna w tekstach typu:
- życzenia, np. „wszystkiego najlepszego”
- modlitwy
- wróżby, przekleństwa, zaklęcia
- w folklorze, baśniach, legendach (np. “Stoliczku, nakryj się!”)
Podsumowując
Funkcje językowe są ściśle związane z procesem porozumiewania się. Dzięki nim człowiek: komunikuje się z innymi ludźmi, informuje wyraża emocje, nakłania, rozkazuje, tworzy poezję, zmienia rzeczywistość.